ΖΩΗ

Καλημέρα x 2

Cindy Sherman – Untitled Film Still #11 (1978)
Μου λες πως δεν κοιμήθηκες καλά. Λέω πως ούτε κι εγώ. Πέρασες απαίσια νύχτα. «Κι εγώ». 
Είμαστε ιδιαίτερα ήρεμοι και τρυφεροί ο ένας με τον άλλο, λες και συναισθάνεται ο ένας την εύθραυστη ψυχική κατάσταση του άλλου. 
Λες και γνωρίζουμε τι νιώθει ο άλλος. Δεν το γνωρίζουμε φυσικά. Ποτέ δεν το γνωρίζουμε. Δεν έχει σημασία. 
Η τρυφερότητα είναι που με νοιάζει.
Αυτό είναι το δώρο που σήμερα το πρωί με συγκινεί και με κρατάει.
Όπως και κάθε πρωί.

Απόσπασμα από το ποίημα «Το δώρο» του Ρέιμοντ Κάρβερ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ: Χωρίς ελπίδα και χωρίς απελπισία (Συνέντευξη του Ρέιμοντ Κάρβερ το 1983)


Lana Del Rey – Blue Velvet

She wore blue velvet
Bluer than velvet was the night
Softer than satin was the light
From the stars

She wore blue velvet
Bluer than velvet were her eyes
Warmer than May, her tender sighs
Love was ours

Ours, a love I held tightly
Feeling the rapture grow
Like a flame burning brightly
But when she left gone was the glow of

Blue velvet
But in my heart there’ll always be
Precious and warm a memory through the years
And I still can see blue velvet through my tears

She wore blue velvet
But in my heart there’ll always be
Precious and warm a memory through the years
And I still can see blue velvet through my tears

(Blue velvet, ooh)